Skip to main content
Machine Translation memoQ

Getting started and FAQ

This plugin integrates NLTP machine translation engines seamlessly into your existing memoQ environment, allowing you to leverage advanced machine translation suggestions as you work on your projects.

Key things to know:

  • It's already integrated into memoQ, so you don't have to download and install anything.
  • You'll receive real-time machine translation suggestions for each segment as you work in memoQ.
  • You have the flexibility to either translate segment by segment or pre-translate the entire project for faster initial results.

Quick start guide

  1. Create an access key.
  2. Connect the plugin to your translation project in memoQ.
  3. Translate the document segment-by-segment. Suggestions from machine translation engine will appear in the editor view for each segment separately. Or pre-translate the whole project.
Figure 1. Memoq editor view.
Figure 1. Memoq editor view.

Frequently asked questions

Find answers to common questions about installing, configuring, and using the NLTP plugin for memoQ.

How can I install the plugin?

You don't have to install the plugin, it's already integrated into memoQ.

Where can I download the plugin?

You don't have to download the plugin, it's already integrated into memoQ.

How can I configure memoQ to use Tilde MT machine translation?
How can I make pre-translation faster?

The translation speed depends on the load of the translation engine and the length of the text. You can divide long documents and not translate several files at once to see the partial results quicker.

Can I use the same access key for multiple projects?

You can use the same access key for multiple projects.